Какой язык используют в Доминикане?

    Официальный язык в Доминикане, как и во многих других странах Латинской Америки, - испанский. О том, почему Доминикана говорит именно на этом этот языке, об особенностях местного диалекта, и о том, как быть тем, кто говорит только на русском, – читайте в этой статье!

    Почему испанский?

    Когда-то давно на острове проживали индейские племена, которые говорили на древне-аравакском языке. Но, к сожалению, индейцы, а так же их традиции и их язык были истреблены европейскими колонизаторами в начале 16 века. Хотя некоторые слова из языка индейцев успели проникнуть даже в русский язык! Ананас, каноэ, ураган, гамак, табак - эти и некоторые другие слова достались нам от индейцев-араваков.

    В 15 веке благодаря открытиям Христофора Колумба началась масштабная колонизация американского континента. Так остров, на котором находится современная Доминикана, стал первой испанской колонией и получил название Испньола, что означает "Маленькая Испания". Колонизаторы привезли на остров свою культуюру, традиции и испанский язык.

    какой язык используют в доминикане фото 1


    Местный диалект

    Сегодня государственным языком Доминиканской республики является испанский. Однако, доминиканцы говорят не на классическом испанском языке, а на диалекте, имеющем некоторые особенности. Например, жители острова часто проглатывают окончания слов и отдельные согласные (чаще всего «с»). Сами испанцы не всегда понимают речь доминиканцев! Впрочем, некоторые отклонения в произношении характерны для всей Латинской Америки.

    Кроме того, у доминиканцев есть свои любимые словечки, которые очень хорошо отражают менталитет местного населения. Вот некоторые из них:

    • «Mi amor» (любовь моя): именно так чаще всего в Доминикане незнакомые люди обращаются друг к другу. В автобусе, в очереди, в ресторане, в магазине – слова "моя любовь" могут быть обращены абсолютно к любому! Правда, чаще так обращаются к представительницам женского пола. Мужчину скорее окликнут «amigo» (друг) «carino» (дорогой), или «hermano» (брат).
    • «Si Dios quere» (если Бог захочет). Доминиканцы очень набожны, и не очень обязательны. Поэтому, когда доминиканец обещает что-то сделать, он обязательно добавит: «если так будет угодно Богу». 
    • «Gua gua» (гуа гуа) – так называется местный общественный транспорт, наподобие нашей маршрутки.
    • «Motoconcho» (мотокончо) – еще один распространенный вид транспорта – бюджетный вариант такси.
    • «Cuanto ninos tienes?» (сколько у тебя детей?) В Доминиканской республике существет культ детей. Поэтому этот вопрос часто звучит сразу же после знакомства. Сами доминиканцы могут без устали рассказывать про своих многочисленных отпрысках.

    На каких еще языках говорят в Доминикане?

    В некоторых регионах Доминиканы встречаются носители и других европейских языков. Например, на севере острова, в провинции Самана, есть некоторое количество франкоговорящих. На смеси французского и креольского языков говорят гаитяне – ближайшие соседи доминиканцев. Чуть западнее – в городе Пуэрто Плата – можно услышать немецкую речь.

    А вот английский язык в Доминикане услышать можно только в туристических зонах. Но даже в отелях обслуживающий персонал говорит по-английски на очень примитивном уровне. К сожалению, в доминиканских школах английский язык не преподают.

    Что делать, если вы говорите только по-русски?

    Не расстраивайтесь! Доминиканцы – очень общительные люди, и они готовы искать способы наладить контакт! Жесты и мимика иногда говорят лучше слов.

    Так же вы можете всегда рассчитывать на помощь нашей компании, если вам понадобятся услуги переводчика. Мы готовы помочь вам объясниться, например, с врачом или агентом по аренде автомобиля.

    Читайте также: Доминикана: советы туристов

    Ну а чтобы немного облегчить вам общение с доминиканцами, мы приводим небольшой словарик самых нужных испанских слов.

    Туристический словарик

    • hola – óла – здравствуйте, привет
    • adios – адьóс – до свидания, пока.  Вместо «адьос» еще иногда говорят «hasta luego» – áста луэго – «до скорого»
    • por favor – пор фавóр – пожалуйста в значении «будьте добры».
    • gracias – грáсиас – спасибо.
    • si – си – да;
    • no – но – нет.  В случае отказа от чего-либо предложенного принято говорить «но, грасиас», в случае согласия на что-либо предложенное – «си, пор фавор»
    • perdon – пердóн – прошу прощения.
    • no hablo español – но áбло эспаньóль – я не говорю по-испански
    • no entiendo - но энтьендо - не понимаю
    • сuanto cuesta? – куанто куэста? – сколько это стоит?
    • que hora es? - ке ора эс? - сколько времени?
    • como estas? – комо эстас? – как дела?
    • bien – бьен – хорошо
    • mal – маль – плохо

    Теперь вы знаете, какой язык в Доминикане является официальным, и как общаться с доминиканцами. Самое главное, пошире улыбайтесь, тогда вы точно станете своим на нашем солнечном острове!  

    Republica pro

    Понравился пост? Поделись с друзьями:

    Оставить комментарий